"셔츠의 첫 단추"

シャツの最初のボタン

모래시계 (砂時計) (Prod. Heize) - 더 힐 (The Heal) (歌詞日本語訳)

 

(歌詞/日本語訳)

 

 

마치 영원할 것만 같았던
まるで永遠のようだと思っていた

우리 처음이 떠올라
僕らの始まりを思い返す

너의 여전한 눈빛은
君の変わらない眼差しは

다가온 이별을
近づく別れを

나까지도 눈치 못 채게 해
僕に気付かせないように


내가 먼저 너의 손잡아놓고
僕が最初に君の手を離して

가야 한다 말하면 넌 도대체
行かなきゃいけないと言ったら 君は一体

어떤 맘일까 다시 올 거란 말
どんな気持ちだろうか また来るよって言葉は

내가 너였다 해도
僕が君だったとしても

믿기지 않을 것 같은데
信じられないと思うけど


이 모래가 떨어져도
この砂が落ちていっても

시간이 줄어들어도
時間が減っていっても

되돌릴 수 없대도 It's okay okay
戻すことができなくても It's okay okay

모래가 다 떨어지고
砂が全部落ちてしまって

시계가 멈춰버려도
時計が止まってしまっても

쌓여간 추억만은 네 곁에 곁에
積もった思い出だけは僕のそばに

 

Baby 너무 슬퍼하지 마
Baby そんなに悲しそうにしないで

우리 이별은 잠시뿐인 거야
僕らの別れは少しの間だけだから

I promise that I’ll come back to you

걱정 마 We’re nothing without you
心配しないで

모래알들에 눈물이 닿으면
砂つぶに涙が落ちて

굳어버려서
固まってしまって

다시 만날 수 없게 될 수도
また会うことが出来ないとしても

So baby don’t let yourself cry


떠나고 싶지 않아 널 잃고 싶지 않아
過ぎ去って欲しくない 君を忘れたくない

지금 이 시간도 계속해 멀어져만 가
今この時間もただ遠ざかっていくばかり

초침을 붙잡아봐도 결국 끝이 나겠지
秒針を掴んでみても結局 終わってしまうだろう

하지만 종착역과 출발역은 같은 걸
だけど終着駅と始発駅は同じ

우린 다시 만날 운명
僕たちはまた巡り会う運命


이 모래가 떨어져도
この砂が落ちていっても

시간이 줄어들어도
時間が減っていっても

되돌릴 수 없대도 It's okay okay
戻すことができなくても It's okay okay

모래가 다 떨어지고
砂が全部落ちてしまって

시계가 멈춰버려도
時計が止まってしまっても

쌓여간 추억만은 네 곁에 곁에
積もった思い出だけは僕のそばに

 

참 고마워 네 기억들은
本当にありがとう 君の記憶が

날 웃게만 해 잘 지내볼게
僕を笑顔にしてくれるから 元気で過ごしてみるよ

나도 더 나은 사람이 되어 돌아올게
僕ももっと良い人になって戻って来るよ


이 모래가 떨어져도
この砂が落ちていっても

시간이 줄어들어도
時間が減っていっても

되돌릴 수 없대도 It's okay okay
戻すことができなくても It's okay okay

모래가 다 떨어지고
砂が全部落ちてしまって

시계가 멈춰버려도
時計が止まってしまっても

쌓여간 추억만은 네 곁에 곁에
積もった思い出だけは僕のそばに


When I see you again

다시 뒤집은 모래시계가
またひっくり返した砂時計が

새로 시작할 때
新しく始まる時

그때도 우린 함께일 거야
その時も僕たち一緒に居よう

When I see you again

다시 뒤집은 모래시계가
またひっくり返した砂時計が

새로 시작할 때
新しく始まる時

그때도 우린 함께일 거야
その時も僕たち一緒に居よう