180422 복면가왕 (覆面歌王) 손대지마 (Don't touch me)
(歌詞/日本語訳)
나를 사랑한다는
私を愛してるっていう
그 흔해빠진 거짓말
そんなありふれた嘘
반복되는 싸움
繰り返すケンカ
Gotta go I say good bye
딴 사람 만나고
別の誰かに会って
내게는 집에가서 잤다고
私は家に帰って寝て
둘러대는 너
ごまかすあなた
제발 그냥 가라고
お願いもう行って
뭘 원해 또 어느새
何を望んでるのかまた
내 손을 잡아 왜
私の手を握る 何でよ
너 답게 또 다른 애
あなたらしく 他の女を
찾아 떠나가라고
見つけて去っていきなさいよ
너를 떠나는 건
あなたが去ることが
내겐 행운이란 건
私には幸せなの
Get out
What you want
내 몸에 손대지마
私に触らないで
소름 끼치니까
鳥肌が立つから
내 이름 부르지마
名前を呼ばないで
듣기 싫으니까
聞くのも嫌だから
네가 뭘 안다고
あなたが何を知ってるの
사랑하긴 뭘 한다고
愛することが何なの
됐어 필요 없어
いいから 必要ない
꺼져
消えてちょうだい
Far away
내 몸에 손대지마
私に触らないで
난 돌아가지않아
私は戻ってこない
널 사랑하지 않아
あなたを愛さない
I'm out
미안하다 하지마
謝るのはやめて
됐고 설명하려 하지마
今更説明しようとしないで
적당히 좀 해
その辺にしておいて
소리 지르기 전에
声を上げる前に
(Oh stupid 잘 생각해)
(Oh stupid よく考えて)
계산이 느리니
計算が遅かった
(눈부신 날 놓친걸)
眩しい私を逃したこと
넌 후회하게 될 걸
あなたは後悔するでしょうね
이 손 놓으라고
その手を離して
꼴 보기 싫다고
姿を見るのも嫌なの
Get out
Let me go
내 몸에 손대지마
私に触らないで
소름 끼치니까
鳥肌が立つから
내 이름 부르지마
名前を呼ばないで
듣기 싫으니까
聞くのも嫌だから
네가 뭘 안다고
あなたが何を知ってるの
사랑하긴 뭘 한다고
愛することが何なの
됐어 필요 없어
いいから 必要ない
꺼져
消えてちょうだい
Far away
내 몸에 손대지마
私に触らないで
Don't touch me
난 돌아가지않아
私は戻ってこない
널 사랑하지 않아
あなたを愛さないから
I'm out
가시 박한 말을 실컷 퍼붓고
酷い言葉をさんざん浴びせて
아주 완벽하게 돌아서는데
すごく完璧に立ち回ったのに
왜 자꾸 두 눈에
どうしてしきりに目に
눈물이 차는지
涙が満ちていくの
Get out
Let me go
가슴은 아프지만
胸が痛いけど
사랑은 끝났어
愛は終わったの
넌 아니라고 해도
あなたが違うと言っても
이미 난 끝났어
もう私は終わったの
이젠 나를 잊고
もう私を忘れて
과거 따윈 치워두고
過去として片付けて
넌 너대로
あなたはあなたで
행복 하길바랄게
幸せになれるよう願ってるわ
내 몸에 손대지마
私に触らないで
(カナルビ付はこちらからどうぞ→http://www.twitlonger.com/show/n_1sqhqe8)
はあ…鳥肌が立つぐらいじぇちゃんの声に合っててほんと痺れますわ。
私はこんなカッコイイ女性じゃないので、訳すのにもちょっと苦労しましたが(笑)良いですねこの曲。個人的には言い回しがすごく好きな部分が多くて、できるだけそこを表現できるよう頑張りました。例えばラップじゃないけど韻を踏んでいる部分がとても多くて。
너를 떠나는 건
내겐 행운이란 건
直訳すると「あなたが行く事、私には幸せな事」と対比していたり(ラップっぽい)
네가 뭘 안다고
사랑하긴 뭘 한다고
ここも同じような構成で「あなたが何を知ってるの、愛することが何なの」と語尾の"안다고"と"한다고"で韻を踏んでいます。もちろんフックの部分もそうです。
耳にしても、口にしてみてもすごく気持ちのいい歌です。
顔が見えなくてなおさら(?)いいなぁ……多分顔まで見えてたら、視覚からと聴覚からで幸せすぎて死んじゃうよ(笑)
힝 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
こんなのあんまりだよじぇちゃん。
審査員の方は、"(노래를) 저렇게 잘했어?" (こんなに歌が上手かったの?)だって。そうなんだよ……誇らしきWannaOneのメインボーカルキム・ジェファンなんだよ…
そして恥ずかしがりながら「All I wanna do! Wanna One!」ってめちゃめちゃ可愛いな。あぁダメだかわいい以外の言葉がない